-
1 das kann die Maus auf dem Schwanz forttragen
(das kann die / eine Maus auf dem Schwanz forttragen)чего-л. всего ничего, кот наплакалDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das kann die Maus auf dem Schwanz forttragen
-
2 das kann gut sein
das kann gut seinça se pourrait bien -
3 das kann ich dir flüstern!
das kann ich dir flüstern!(umgangssprachlich) ça, fais-moi confiance! -
4 das kann ja heiter werden!
das kann ja heiter werden!(ironisch) ça promet! -
5 das kann man wohl sagen
das kann man wohl sagença, tu peux/vous pouvez le dire -
6 das kann bis zu einem Jahr dauern
das kann bis zu einem Jahr dauerndat kan wel, hoogstens een jaar durenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das kann bis zu einem Jahr dauern
-
7 das kann doch nicht sein
das kann (doch) nicht sein!dat kan (toch) niet!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das kann doch nicht sein
-
8 das kann er sich an den Hut stecken
das kann er sich an den Hut steckenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das kann er sich an den Hut stecken
-
9 das kann ich dir flüstern
das kann ich dir flüstern!dat kan ik je verzekeren!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das kann ich dir flüstern
-
10 das kann ich nicht durchgehen lassen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das kann ich nicht durchgehen lassen
-
11 das kann ich nicht mehr mit anhören
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das kann ich nicht mehr mit anhören
-
12 das kann ich schon singen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das kann ich schon singen
-
13 das kann ja gut werden
das kann ja gut werden!dat kan nog leuk worden!, dat belooft wat! -
14 das kann ja heiter werden
das kann ja heiter werden!dat belooft wat (moois)!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das kann ja heiter werden
-
15 das kann ja nett werden
das kann ja nett werden!dat kan leuk worden! -
16 das kann ja niedlich werden
das kann ja niedlich werden!dat kan leuk worden!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das kann ja niedlich werden
-
17 das kann ja reizend werden
das kann ja reizend werden!dat kan me een fraaie boel worden!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das kann ja reizend werden
-
18 das kann man wohl sagen
dat mag je wel zeggen, zeg dat wel -
19 das kann mir gestohlen bleiben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das kann mir gestohlen bleiben
-
20 Das kann nicht sein, weil es nie der Fall sein kann
сущ.общ. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогдаУниверсальный немецко-русский словарь > Das kann nicht sein, weil es nie der Fall sein kann
См. также в других словарях:
Das kann ich dir flüstern! — Die umgangssprachliche Redensart steht für »darauf kannst du dich verlassen!«: Hast du bei der Sache gut verdient? Das kann ich dir flüstern! Das folgende sprechende Beispiel lesen wir in Erich Kubys Roman »Sieg! Sieg!«: »... wenn einer bei mir … Universal-Lexikon
Das kann ja heiter werden — Country of origin Germany Das kann ja heiter werden is a German television series. See also List of German television series External links Das kann ja heiter werden at the Internet Movie Databas … Wikipedia
das kann ja heiter werden — Das ist (auch: wird) ja heiter; das kann ja heiter werden Die umgangssprachlichen Redensarten sind ironisch gemeint und stehen für »das ist sehr unangenehm, da erwartet uns ja einiges«: Das ist ja heiter, jetzt fängt auch noch der Motor zu… … Universal-Lexikon
Das kann ja lustig werden! — Die umgangssprachliche Redensart wird ironisch im Sinne von »das wird sicher unangenehm; das geht sicher schief« gebraucht: Mit dieser Nuckelpinne wollt ihr über die Alpen kommen? Das kann ja lustig werden! … Universal-Lexikon
Das kann die \(auch: eine\) Maus auf dem Schwanz forttragen — Die umgangssprachliche Redensart steht umschreibend für »das ist sehr wenig«: Was die Gemeinde bisher für Kinderspielplätze ausgegeben hat, das kann die Maus auf dem Schwanz forttragen … Universal-Lexikon
Das kann ich dir schriftlich geben — Mit diesem umgangssprachlichen Ausdruck, der im Sinne von »dessen kannst du sicher sein« gebräuchlich ist, verleiht man seiner Aussage Nachdruck: Noch einmal passiert mir so eine Dummheit nicht, das kann ich dir schriftlich geben! … Universal-Lexikon
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern — Der Schlager, dessen Refrain sehr populär wurde, stammt aus dem 1939 gedrehten Film »Paradies der Junggesellen« mit Heinz Rühmann. (Der Textdichter ist Bruno Balz, die Vertonung als Marschfox stammt von Michael Jary.) Der Film handelt von drei… … Universal-Lexikon
Das kann doch unsren Willi nicht erschüttern — Filmdaten Deutscher Titel Das kann doch unsren Willi nicht erschüttern Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Das kann ja heiter werden — Seriendaten Deutscher Titel Das kann ja heiter werden Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Das kann er sich in die Haare schmieren — Das kannst du dir (oder: kann er sich; sie sich) in die Haare schmieren Die umgangssprachliche Wendung wird im Sinne von »das kannst du (kann er; sie) behalten, darauf lege ich überhaupt keinen Wert« verwendet: Sag ihm, er kann sich sein Geld… … Universal-Lexikon
Das kann sie sich in die Haare schmieren — Das kannst du dir (oder: kann er sich; sie sich) in die Haare schmieren Die umgangssprachliche Wendung wird im Sinne von »das kannst du (kann er; sie) behalten, darauf lege ich überhaupt keinen Wert« verwendet: Sag ihm, er kann sich sein Geld… … Universal-Lexikon